Chapter 03

情绪表达俚语

第三章 · happy / angry / sad / surprised / scared 是教科书级别的中性词。母语者表达情绪几乎从不用它们。

一、开心 / 兴奋(15 条)

"我很开心" 在英语里有 程度梯度:从淡淡的高兴到狂喜炸裂,每个程度都有对应的俚语。母语者会本能地选择强度合适的词。

俚语强度实际含义例句 · 中英
happy中性愉悦I'm happy with the result. / 对结果还满意。
glad松了口气式开心Glad you made it. / 你来了真好。
pleased★★满意(偏正式)I'm pleased with my team. / 我对团队很满意。
chuffed★★很开心 英式I'm well chuffed about the promotion. / 升职了我可开心了。
stoked★★★超兴奋(冲浪/滑板圈起源已主流)I'm so stoked for the concert! / 演唱会要来了我太兴奋了!
pumped★★★打了鸡血一样兴奋I'm pumped for the game tonight. / 今晚比赛我热血沸腾。
amped★★★同 pumped,更年轻I'm so amped, let's go! / 我已经上头了走!
hyped★★★(被)炒热的、兴奋的Everyone's hyped about the new album. / 大家都为新专辑兴奋。
thrilled★★★★兴奋极了(半正式)I'm thrilled to be here. / 能来这儿我特别激动。
over the moon★★★★开心到飞起(习语)She's over the moon about the engagement. / 订婚的事让她乐疯了。
on cloud nine★★★★在云端(极度幸福)I've been on cloud nine all week. / 我整周都飘飘然。
walking on air★★★★飘起来一样幸福After he asked me out, I was walking on air. / 他约我之后我整个飘了。
buzzing★★★★嗡嗡冒泡的兴奋 英式I'm buzzing for tonight! / 今晚我激动死了!
tickled pink★★★开心得不行(旧式可爱用法)She was tickled pink by the gift. / 她被礼物乐得不行。
gassed★★★飘了/被夸开心 英式 Z世代You said I'm fit? I'm gassed! / 你夸我帅?我飘了!
用法贴士

stokedpumped 是美国年轻人最高频两个词。说 I'm stoked 比说 I'm very happy 自然 100 倍。

二、生气 / 烦(15 条)

英语生气词比中文丰富。从"有点烦"到"暴怒",分得很细。

俚语强度实际含义例句 · 中英
annoyed有点烦I'm a bit annoyed. / 我有点烦。
bugged被烦到That noise is bugging me. / 那噪音烦死我了。
ticked off★★火大(温和)I'm ticked off about the delay. / 推迟这事我有点火。
cheesed off★★烦透了 英式I'm cheesed off with him. / 我对他烦透了。
pissed off / pissed★★★很火(美式)/ 喝醉(英式!注意区分)I'm pissed off at my boss. / 我老板把我惹毛了。
fed up★★★受够了I'm fed up with this job. / 这工作我受够了。
livid★★★★极度愤怒(脸都白了)She was livid when she found out. / 她知道之后气炸了。
fuming★★★★冒烟/暴怒He's fuming about the bill. / 他为账单气得冒烟。
seeing red★★★★怒火攻心I was seeing red when I saw the scratch. / 看到那道划痕我直接红了眼。
lose it★★★★失控/爆发She lost it when he canceled. / 他取消之后她直接炸了。
blow a fuse★★★★"保险丝爆了"——气炸Dad blew a fuse over the car. / 我爸为车的事气炸了。
go off on sb★★★对某人开骂She went off on me for being late. / 她因为我迟到把我训了一顿。
flip out★★★★失控 / 抓狂He flipped out when he heard the news. / 他听到消息整个人抓狂。
have a meltdown★★★情绪崩溃The kid had a meltdown at the store. / 那小孩在店里情绪崩了。
get on my nerves★★烦死人His voice gets on my nerves. / 他的声音烦死我了。
英美差异警示

pissed 在美式英语里 = 生气;但在英式英语里 = 喝醉了。一个英国朋友说 I got pissed last night,他说的是"我昨晚喝醉了",不是"我昨晚生气了"。

三、沮丧 / 难过(15 条)

俚语强度实际含义例句 · 中英
bummed / bummed out★★沮丧I'm bummed about the rejection. / 被拒了我有点沮丧。
down★★低落I'm feeling down today. / 我今天有点低落。
blue★★忧郁(旧)I've been feeling blue lately. / 最近心里挺闷的。
down in the dumps★★★掉到谷底(习语)He's been down in the dumps since the breakup. / 分手之后他一直情绪低谷。
under the weather不舒服(身体或情绪)I'm a bit under the weather. / 我状态不太好。
devastated★★★★毁灭性的难过She was devastated by the loss. / 这损失让她崩溃。
gutted★★★★"五脏掏空" 英式I'm gutted we lost the match. / 输了比赛我心如刀绞。
heartbroken★★★★心碎She's heartbroken over him. / 她为他心碎。
crushed★★★★被打击得不行I was crushed when I got the news. / 听到那消息我整个人垮了。
sucks★★"太糟了/真烂"That sucks, I'm sorry. / 太糟了,我替你难过。
that blows★★同 sucks,更口语You got fired? That blows. / 你被开了?那真够糟的。
feeling low★★低落I've been feeling low this week. / 这周一直情绪低。
in a funk★★陷在情绪里I've been in a funk lately. / 最近我状态不行。
shattered★★★累瘫了/心碎了(双义)I'm shattered after work. / 下班后我累瘫了。
burned out★★★身心透支I'm burned out from this project. / 这项目把我榨干了。

四、惊讶 / 不敢相信(10 条)

俚语实际含义例句 · 中英
no way!不会吧You met him? No way! / 你见过他?不可能!
get out of here!"得了吧"(褒义震惊)You won the prize? Get out of here! / 你拿奖了?不会吧!
shut up!"不可能!"(褒义)You're pregnant? Shut up! / 你怀孕了?真假?
you've gotta be kidding me你逗我吧The flight's cancelled? You've gotta be kidding me! / 航班取消了?开玩笑吧!
holy cow"我去!"(温和)Holy cow, look at this view! / 我的天看这景色!
holy crap"我去!"(中等)Holy crap, you scared me! / 我去你吓死我了!
jaw-dropping下巴掉了/震惊The view was jaw-dropping. / 这景太震撼了。
mind-blown大脑炸了That documentary, mind-blown. / 那纪录片把我看懵了。
blown away被震撼到I was blown away by her talent. / 她的才华震到我了。
floored被震惊得跪了(字面"被打到地板")I was floored by the news. / 这消息把我震到地上。

五、害怕 / 紧张(12 条)

俚语实际含义例句 · 中英
freaked out吓坏了/慌了I'm freaked out about the exam. / 考试把我吓坏了。
freaking out正在崩溃中Stop freaking out, it'll be fine. / 别慌,没事的。
spooked被吓到The horse got spooked. / 马被吓了。
creeped out被瘆到、起鸡皮疙瘩That guy creeps me out. / 那家伙让我起鸡皮疙瘩。
scared to death吓死了I was scared to death in that elevator. / 那电梯吓死我了。
scared shitless吓到屎都出来了 粗口I was scared shitless. / 我吓得屎都出来了。
have the jitters紧张得发抖I had the jitters before the show. / 演出前我手都抖了。
butterflies in my stomach紧张得肚里翻腾I get butterflies before a date. / 约会前我肚子翻江倒海。
petrified吓僵了I was petrified of public speaking. / 我以前怕死公开演讲。
chicken / chicken out胆小鬼/临阵退缩Don't chicken out now! / 现在别怂!
shaking in my boots吓得腿软I was shaking in my boots. / 我吓得腿都软了。
jumpy神经兮兮的、惊弓之鸟You're so jumpy today, what's up? / 你今天怎么这么紧张?

六、累 / 乏(10 条)

俚语实际含义例句 · 中英
beat累瘫了I'm beat after that hike. / 那次徒步累瘫我了。
wiped / wiped out累得不行I'm completely wiped out. / 我整个人累垮了。
pooped累瘫The kids are pooped after school. / 孩子放学后累瘫了。
knackered累成狗 英式I'm absolutely knackered, mate. / 哥们我快累趴了。
dead tired累死了I'm dead tired, gonna crash. / 累死我了我去睡。
running on fumes"靠尾气在跑"——油尽灯枯I've been running on fumes all week. / 这周我全靠透支撑着。
dragging蔫巴/拖着走I'm dragging today, didn't sleep well. / 我今天没精神,没睡好。
zonked / zonked out累到睡死I'm gonna be zonked out by 9. / 我 9 点就睡死了。
worn out耗尽I'm worn out from the trip. / 这趟旅行把我耗尽了。
spent没力气了I'm spent, can't do another set. / 没力了,做不动一组了。

七、综合实战:把情绪串成对话

来看一段美剧式的对话,几乎每一句都用了情绪俚语:

A: Hey, what's up? You look bummed.
B: Yeah, I just got dumped. I'm gutted.
A: Damn, that sucks. You're gonna be alright?
B: I don't know man, I'm a wreck. I cried like a baby.
A: Hey, no judgment. You wanna grab a drink? My treat.
B: Honestly? I'm wiped. Maybe tomorrow. I'm just gonna crash.
A: Cool, hit me up whenever. I got you.

翻译:

A:嘿怎么了?你看起来挺低落的。
B:是啊我刚被甩了,心都碎了。
A:靠太惨了。你能挺过去吗?
B:不知道哥们,整个人崩了,哭得跟小孩一样。
A:没事不评判你。要去喝一杯吗?我请。
B:说实话?我累瘫了。明天再说吧,我去睡了。
A:行,随时找我。我罩你。
练习方法

找一段你最近的中文聊天记录(你和朋友诉苦/分享喜事的),整段翻译成英语,要求不能用 happy / sad / angry / scared 这四个词。逼自己用本章的俚语替换。这是把这一章吃下去最快的方法。

八、本章核心带走

  1. 情绪表达有强度梯度,annoyed → ticked off → pissed → livid → fuming 不是同义词。
  2. stoked / pumped 是开心的两大主流词,比 happy 自然太多。
  3. bummed / gutted / devastated 是难过的三档。
  4. pissed 在英美意思相反——美生气、英喝醉。出国前必记。
  5. freaked out 是 "scared" 在 90% 日常场合的替代词。